Feeds:
Posts
Comments

Archive for March, 2013

Jeder kennt sie die Anleitungen, mit deren Hilfe man Bastelarbeiten oder Handarbeiten korrekt ausführen kann, wenn sie genau befolgt werden. Meistens klappt es ja auch und die Ergebnisse können sich sehen lassen.

Handarbeitsanleitungen4

Doch hin und wieder stellt man fest, dass man von Anleitungen abweichen muss, um ein gutes Ergebnis zu erzielen. Dies erging mir vor vielen Jahren beim Bau meines ersten Pfefferkuchenhauses. Dort hieß es, schmücke die Hausteile und klebe sie zusammen. Welch ein Glück, hatte ich diese Anweisung nicht gelesen und klebte die Hausteile ohne Schmuck zusammen, danach verzierte ich mit wirklich reichlich Leckereien das Haus. Es hielt alles wunderbar, das Haus sah gut aus und wir genossen jedes einzelne Stück. Zudem war das Haus sehr standfest und ließ sich sogar nicht nur tragen sondern auch mit der gebotenen Vorsicht −Gebäck gegenüber − im Auto transportieren. Meine Mutter hielt sich genau an die Anweisungen!!! Was passierte die Wände stürzten beim Zusammenbau ein, denn die einzelnen Teile waren zu schwer und instabil und konnten nicht richtig abgestützt werden in der Trocknungsphase. Die Standfestigkeit ließ zu wünschen übrig, an einen problemlosen Transport nicht zu denken. Beide Häuser waren gleich reichhaltig geschmückt worden. Doch durch das Abweichen von der Anleitung, erhöhte sich die Stabilität bei gleicher Menge des essbaren Schmucks.

Anleitungen zum Basteln und Handarbeiten stellen daher für den Texter eine sehr große Herausforderung dar, denn die Anweisungen sollten überprüft sein. Am besten schreibt man eine Handarbeitsanleitung oder Back-und Bastelanleitung, in dem die Arbeitsschritte ausgeführt und danach dokumentiert werden. Dann ist gewährleistet, dass die Ergebnisse jederzeit wiederholt werden können. Wenn eine Anleitung nicht durch reichlich Bildmaterial unterlegt werden kann, bieten ausführlichere Texte mit detailreichen schriftlichen Arbeitsschritten, die einzige Alternative.

Handarbeitsanleitungen2

Eine zu starke Beschneidung in der Wortmenge durch den Kunden, führt zu Unverständlichkeit der Anleitung oder lässt fehlerhafte Produkte entstehen. Gerade Strick- oder Häkelanleitungen leiden unter einer zu kurzen Darstellung der Arbeitsschritte. Menschen, die nicht sehr erfahren in den unterschiedlichsten Techniken sind, legen oft völlig frustriert die Bücher oder Artikel wieder weg. Gerade hier sollte ein Umdenken einsetzen und mehr Worte zur Beschreibung der Arbeitsschritte dem Texter vom Kunden zur Verfügung gestellt werden. Dies nützt den vertrauensvollen Personen, die sich auf eine korrekte und verständliche Anleitung verlassen müssen. Bei Fehlern in der Anleitung haftet dummerweise nicht der Verbreiter der Arbeitsanweisungen. Zudem sollten Schwierigkeitsgrade genauer angegeben werden, um ein Gelingen der Arbeiten zu ermöglichen.
Ungenaue oder fehlerhafte Anleitungen können für den vertrauensvollen Nachahmer sehr teuer kommen, denn gerade bei Wolle ist ein enormer Preisanstieg über die Jahre zu verzeichnen gewesen, womit jedes Teil, das entsteht, zum Designerstück wird.

Advertisements

Read Full Post »

ich finde die Nordsee zu fast allen Jahreszeiten ein sehr attraktives Gebiet für einen wirklich erholsamen Urlaub. Vormittags am Strand und Abends einen Besuch in der Sauna, das ist die Kurzkur pur und macht allen Familienmitgliedern oder eine Gruppe von Freunden richtig Spaß.

Read Full Post »

Ein Thema, bei dem der Texter seine Kreativität im Stil wieder voll entfalten kann, sind Haushaltstipps. Alte fast vergessene Tipps dürfen hier „ausgegraben“ und modern präsentiert werden. Eigene Tipps vorzustellen, fällt heute in einer ständig sich verändernden Umwelt nicht schwer. Wichtig ist auch hier die Texte kurz zu halten, 100 bis 150 Worte reichen völlig aus. Kurze Texte verlangen eine präzise Formulierung, damit dem Leser keine Schwierigkeiten bei der Ausführung der Anweisungen begegnen.

Haushaltstipps1

Als Themen für Tipps kann alles verwendet werden, was als Vereinfachung oder zur Steigerung der Effektivität von Gegenständen in Frage kommt. Eigene Tipps, die man hier von sich gibt, sollten durch die Praxis erprobt sein, sonst verliert der Texter seine Glaubwürdigkeit gegenüber seiner Leserschaft.

 

Bei Haushaltstipps oder noch unbekannten Hinweisen bei der Bedienung technischer Geräte immer nur eine Problemlösung vorstellen, damit aus dem Tipp keine alternative Bedienungsanleitung entsteht.

Haushaltstipps2

Read Full Post »

Viele Internetseiten enthalten eine Rubrik mit Rezepten fürs Kochen oder Backen, auch existieren ganze Communities, die sich allein mit der Herstellung von köstlichen Speisen befassen. Doch diese Rezepte müssen gesammelt und geschrieben werden. Auch hier werden immer wieder Texter eingesetzt.

Kochrezept

Worauf kommt es bei der Erstellung eines Koch-oder Backrezeptes an? Zuerst sollte der Texter auch hier über Sachkompetenz und Erfahrung verfügen. Dazu muss er oder sie kein Profi sein, aber der Texter verfügt Erfahrung und Liebe zum Kochen. Hier ist Kreativität vom Texter verlangt, denn er erhält den Auftrag ein Rezept zu entwerfen wie Rührkuchen, Quarkkuchen, ein Gemüsegericht oder einen Braten. Zudem braucht der Texter ein gutes Erinnerungsvermögen der genauen Abläufe der Zubereitung des Rezeptes. Zusätzlich muss sich der Texter über die Konsequenzen im Klaren sein, die seine Anweisungen für die Person bedeuten, die nach diesem Rezept arbeiten will. Er sollte sich bewusst sein, dass er für das Gelingen des Rezeptes, bei sorgfältiger Befolgung seiner Anweisungen, verantwortlich gemacht werden könnte. Somit gilt, der Texter muss Erfahrung über das Verhalten der einzelnen Zutaten verfügen, die er gemeinsam verarbeiten lassen will. Für ein Kochrezept auch neben der Rezepterstellung die Praxis zu erproben, sprengt in der Regel den Rahmen des Honorars für diesen Auftrag.

Kochrezept3

Bei der Rezepterstellung hilft es, die Zutatenliste in der Reihenfolge aufzubauen, in der die einzelnen Komponenten des Rezepts zusammen gefügt werden. Bei der Wahl der Verben stehen die korrekte Bezeichnung des Arbeitsschrittes im Vordergrund sowie eine genaue Beschreibung der Zutaten. Dies gilt auch für die Adjektive, die den Zustand des Lebensmittel beschreiben, also: gehackt, gehobelt, gemahlen, schnittfest, weich, schaumig geschlagen. Bei Kochrezepten setzen sie die Verben und Adjektive so ein, dass jeder, der diese Anleitung liest, einwandfrei erkennen kann, welcher Arbeitsschritt folgt und wie er ausgeführt werden muss, damit das Gericht oder das Gebäck gelingt. Eine Substantivierung der Verben und Adjektive vermeidet der Texter, um die Verständlichkeit zu gewährleisten. Eine zu blumige Sprache ist hier trotzdem nicht erwünscht, da es sich hier um spezifische Begriffe handelt, die immer wieder in der gleichen Form verwendet werden müssen: schnittfestes Eiweiß – braucht nicht anders erklärt werden, da jeder Kochinteressierte weiß, wie dieses auszusehen hat.

Kochrezept4

Selbstverständlich müssen nur selten verwendete Ausdrücke für bestimmte Zubereitungsweisen erklärt werden. Dies geschieht am Ende des Rezepts oder bei einem Buch in einem Glossar. Im Bereich „Kochen“ entsteht Kreativität in der abwechslungsreichen Zusammensetzung der Arbeitsschritte oder Zusammenstellung der Zutaten, nicht in der Art der Beschreibung.

Read Full Post »

Das Erstellen von Bedienungsanleitungen stellt eine besondere Herausforderung für einen Texter dar. Oft liegen Übersetzungen von anderen Sprachen vor. Die deutschen Übersetzungen klingen einfach nur scheußlich und sind oft so unverständlich, dass sie schon wieder das Gegenteil aussagen, zu dem, was im Originaltext formuliert ist. Hier besteht die Aufgabe des Texters, daraus einen lesbaren Text zu gestalten, der dem späteren Benutzer auch die Handhabung des Gerätes ermöglicht. Der Wunsch eines jeden Texters ist es in diesem Fall, das Gerät auch selber ausprobieren zu können, damit er die Richtigkeit seiner Textaussagen überprüfen kann.

Bedienungsanleitung1

Wenn für die Übersetzung der Bedienungsanleitungen als Grundlage eine europäische Sprache vorliegt, ist das Erstellen einer sinnvollen Formulierung leichter zu bewältigen. So kann auch ohne einen professionellen Übersetzer gearbeitet werden. Bedienungsanleitungen zu erstellen bedingt auch, dass der Texter über technische Kenntnisse aus den jeweiligen Produktbereichen verfügt. Die meisten technischen Produkte werden heute im Ausland produziert, so dass die Bedienungsanleitung immer auf einer Übersetzung aus dem Ausland basiert. Das stellt selbst technisch kompetente Texter vor große Herausforderungen. Hier kann es hilfreich sein, dass Dolmetscher und Texter zusammenarbeiten, um einen Text zu schaffen, der dem künftigen Kunden eine ordnungsgemäße Bedienung gewährleistet.

Bedienungsanleitung2

Bedienungsanleitungen müssen genau formuliert werden und trotzdem in einer sehr knappen Form die Funktionen erklären. Diese Verkürzung führt schnell zu einer Substantivierung von Verben, die zu unverständlichen Schachtelsätzen sich zusammensetzen. Einerseits soll der Kunde beim Anblick der Bedienungsanleitung nicht zurück schrecken und das Gerät zum Händler zurück bringen. Andererseits müssen die Sätze so klar verständlich sein, dass der Nutzer nachvollziehen kann, wie das Gerät zu bedienen ist und welche Möglichkeiten sich ihm damit eröffnen. Produzenten und Texter sollten trotzdem zu ausführlicheren Bedienungsanweisungen tendieren, da dies letzten Endes dem Wohle des Kunden dient und Regressansprüche reduziert, die dadurch entstehen, dass die Anweisungen nicht klar und verständlich genug formuliert waren.

Bedienungsanleitung3

Doch was macht eine Bedienungsanleitung verständlich? Es sind die Adjektive, die Tasten, Knöpfe und Fernbedienungen in Form und Farbe und Position beschreiben. Dadurch findet sich der Nutzer leichter zurecht. Denn eine große Verbenvielfalt ist meist nicht möglich. Wenn „eine Taste gedrückt werden“ muss, gibt es kaum eine andere sinnvolle Formulierung, die im Text verwendet werden kann. Bestimmte Funktionsabläufe lassen sich eben nicht verändern!!

 

Somit lässt sich im Gegensatz zu anderen Textformen feststellen: Bedienungsanweisungen leben von den vielfältigen Adjektiven und nicht einer Verbenvielfalt.

Read Full Post »

%d bloggers like this: